Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

c'est un vrai grenadier

  • 1 c'est un vrai grenadier

    сущ.
    общ. не женщина, а гренадер (о рослой мужеподобной женщине)

    Французско-русский универсальный словарь > c'est un vrai grenadier

  • 2 grenadier

    I m
    гранатник, гранатовое дерево
    II m
    1) ист. гренадер
    boire comme un grenadierпить как сапожник

    БФРС > grenadier

  • 3 boire comme un chantre

    (boire comme un chantre [или une éponge, un évier, un grenadier, un Polonais, un pompier, un sonneur, un templier, un tonneau, un trou, un troupier])
    пить как сапожник, пить мертвую

    Bardavoine buvait comme une éponge et il n'était pas ivre. Mais il était écarlate, et le garçon le regardait, à la dérobée, avec inquiétude. (R. Jouglet, L'espoir est pour demain.) — Бардавуан пил, не переставая, но пьян не был. Лицо его было багровым, и гарсон с беспокойством поглядывал на него украдкой.

    Les langues se délièrent. Trente rudes gaillards s'escrimaient de la fourchette, buvaient comme des éponges, parlaient ensemble, racontaient pour la centième fois la même aventure. (J. Fréville, Plein vent.) — Языки развязались. Тридцать крепких молодых парней лихо заработали вилками, опрокидывая стакан за стаканом, говорили все хором и рассказывали в сотый раз одну и ту же историю.

    Capitaine, s'il est vrai que de votre vivant vous jurâtes comme un païen, fumâtes comme un Suisse et bûtes comme un sonneur, que néanmoins votre mémoire soit honorée, non seulement parce que vous fûtes un brave, mais aussi parce que vous avez révélé à votre neveu en pantalons courts le sentiment de l'héroïsme! (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Капитан, хотя вы при жизни немилосердно богохульствовали, беспрестанно курили и беспробудно пьянствовали, о вас тем не менее сохранится добрая память не только потому, что вы сами были храбрым солдатом, но и потому, что вы открыли вашему племяннику в коротких штанишках все величие героизма!

    - Nous connaissons à Toulouse une dame de Venise d'une beauté étonnante, dit Noèlle... mais elle est impossible. Elle fume la pipe et elle boit comme un Polonais. (M.-A. Comnène, L'Ange de midi.) — - Мы знаем в Тулузе одну венецианку изумительной красоты, - сказал Ноэль, - но она просто ужасна: курит трубку и пьет горькую.

    Pas très grand, mais râblé et les jambes solides, taillé pour vivre quatre-vingts ans s'il ne s'était pas mis à boire comme un trou. (E. Dabit, Train de vie. Mère et enfant.) — Среднего роста, коренастый, крепко сколоченный, Александр мог бы дожить до девятого десятка, если бы не начал пить как лошадь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire comme un chantre

  • 4 jurer comme un charretier

    (jurer comme un charretier [или comme un grenadier, comme un païen, comme un possédé, comme un sacre, comme un soutier, comme un Templier, comme un marinier qui est engravé])
    ругаться как извозчик, ругаться на чем свет стоит

    Capitaine, s'il est vrai que de votre vivant vous jurâtes comme un païen, fumâtes comme un Suisse et bûtes comme un sonneur, que néanmoins votre mémoire soit honorée, non seulement parce que vous fûtes un brave, mais aussi parce que vous avez révélé à votre neveu en pantalons courts le sentiment de l'héroïsme! (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Капитан, хотя вы при жизни немилосердно богохульствовали, беспрестанно курили и беспробудно пьянствовали, о вас тем не менее сохранится добрая память не только потому, что вы сами были храбрым солдатом, но и потому, что вы открыли вашему племяннику в коротких штанишках все величие героизма!

    Monsieur l'écuyer jure comme un païen, monsieur le gouverneur récite des vers d'Horace. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Господин шталмейстер ругается как извозчик, господин губернатор читает стихи Горация.

    Le docteur, jurant comme un possédé, se fit donner, sans descendre, un habit et un fusil... (Stendhal, Lamiel.) — Ругаясь на чем свет стоит, доктор Санфен, все еще верхом на лошади, приказал подать себе сюртук и ружье...

    Son briquet refusait de s'enflammer, il jura comme un Templier. (A. et S. Golon, Indomptable Angélique.) — Колен разразился ругательствами, но все еще не мог высечь огонь из своего огнива.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jurer comme un charretier

См. также в других словарях:

  • grenadier — 1. grenadier [ grənadje ] n. m. • 1425; de grenade ♦ Arbrisseau épineux des régions tempérées (punicacées), à fleurs rouges, qui produit les grenades. grenadier 2. grenadier [ grənadje ] n. m. • 1671; de grenade I ♦ 1 ♦ Anciennt Soldat spécialisé …   Encyclopédie Universelle

  • GRENADIER — n. m. Arbuste de la famille des Myrtacées. Grenadier sauvage. Grenadier à fleurs doubles. Grenadier à fruit. Il se dit aussi d’un Soldat chargé de jeter des grenades. Un détachement de grenadiers. Grenadiers à cheval s’est dit autrefois d’une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • grenadier — (gre na dié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des gre na dié z en fleur) s. m. 1°   Arbre originaire d Afrique, de la famille des myrtacées, qui produit les grenades (punica granatum, L.) ; l écorce de la racine est employée avec… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Grenadier (manga) — Pour les articles homonymes, voir Grenadier. Grenadier グレネーダー ~ほほえみの閃士~ (Grenadier Hohoemi no Senshi ) Genre Action, Aventure, Comédie, Ecchi …   Wikipédia en Français

  • ripaille — (ri pâ ll , ll mouillées, et non ripâ ye) s. f. Grande chère, débauche de table. Nos ripailles pendant le carnaval. •   Je te baille [à toi, mon cheval] Pour ripaille, Plus de paille, Plus de son, V. HUGO Ball. 12.    Faire ripaille, faire grande …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • postiche — [ pɔstiʃ ] adj. et n. m. • av. 1641 postice; postiche « ornement de passementerie » 1585; it. posticcio, du lat. ponere « poser » 1 ♦ Fait et ajouté après coup. ⇒ rapporté. Sa tête « semblait une tête postiche qu on aurait plantée sur un moignon… …   Encyclopédie Universelle

  • Jerba — Djerba Djerba جربة (ar) Carte topographique de l île …   Wikipédia en Français

  • Bonsai — Bonsaï Un bonsaï [bɔn saj] (du japonais 盆栽, bonsai, dérivé du chinois 盆栽 pénzāi, planter/prendre soin de plantes dans un pot et variation du penjing (chinois : 盆景, pinyin : pénjǐng, signifiant paysage en pot) est, dans la tradition… …   Wikipédia en Français

  • Bonsaï — d érable palmé dans les jardins de Kew à Londres …   Wikipédia en Français

  • Bonzai — Bonsaï Un bonsaï [bɔn saj] (du japonais 盆栽, bonsai, dérivé du chinois 盆栽 pénzāi, planter/prendre soin de plantes dans un pot et variation du penjing (chinois : 盆景, pinyin : pénjǐng, signifiant paysage en pot) est, dans la tradition… …   Wikipédia en Français

  • Bonzaï — Bonsaï Un bonsaï [bɔn saj] (du japonais 盆栽, bonsai, dérivé du chinois 盆栽 pénzāi, planter/prendre soin de plantes dans un pot et variation du penjing (chinois : 盆景, pinyin : pénjǐng, signifiant paysage en pot) est, dans la tradition… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»